*Nossa Intenção era Atingir Todas as Mulheres

Sobre fundações feministas, ativismo político e o livro “Measured Time”. Uma conversa com Ingrid Strobl

Entrevista: Andrei Doultsev

Seu livro recentemente publicado “Vermierter Zeit” é uma prova histórica da existência de justiça política na República Federal da Alemanha. A sua perseguição foi um ato malicioso ou um jogo político?

Acho que não era tanto sobre mim como pessoa, mas acima de tudo sobre poder finalmente acabar com as células revolucionárias (RZ, jW ). As autoridades dificilmente puderam provar nada. E agora eles me tinham como comprador de um dos despertadores que os data centers usavam para seus ataques.

Da perspectiva de hoje, você olha para os eventos passados. Você descreve a feminista da época, uma doutora em alemão, jornalista de imprensa e televisão e mulher política na perspectiva de um estranho. O que sobrou de Ingrid Strobl daquela época?

O essencial, intacta. Eu fui e sou uma feminista, não suportava injustiças naquela época e também não aguento hoje. Mas naquela época, por desespero, por assim dizer, eu odiava. Como feministas, lutamos pelos direitos das mulheres, incluindo o direito à dignidade humana e à autodeterminação, que foi negado às mulheres em muitos países e áreas da sociedade. E o que está acontecendo até hoje? Mulheres do Sudeste Asiático são compradas por homens alemães como gado e mantidas aqui como escravas sexuais. Para dar apenas um exemplo. Então, por muito tempo, parecia que nossa luta legal não tinha feito nada. O que não é verdade, mas eu vi dessa forma por um tempo.

O que o fez simpatizar com as células revolucionárias?

Eles não eram tão dogmáticos e arrogantes quanto a RAF. Você não foi para o subterrâneo. E: Parte de sua política era que nenhuma pessoa deveria ser morta, apenas coisas deveriam ser danificadas.

Por que você deu ao seu livro o título “Tempo medido”? Nele você também escreve sobre a liberdade que você não ganhou além dos muros da prisão, mas “ganhou ao envelhecer”: “Posso sentir e julgar independentemente de certezas e convicções supostamente irrefutáveis ​​a meu próprio critério e ver as pessoas além do papel em que eles estão presos. ”O jogo com as palavras“ medido ”e“ medido ”é consciente e intencional?

Não. Passei por possíveis títulos com um amigo, um deles era “tempo perdido”, mas não era bem isso, pois aprendi muito na prisão. Sobre mim, mas acima de tudo sobre as condições de vida, os pensamentos e sentimentos dos outros presos.

Qual foi o principal motivo para você escrever ou publicar o livro agora?

Era? Só não pensei nisso antes. A prisão não era um problema para mim. Meu tópico – mesmo antes da prisão, depois na prisão e depois novamente na liberdade – foi a resistência das mulheres, principalmente mulheres judias, contra a ocupação alemã e a Shoah. E só agora, décadas depois, de repente pensei: escreva isso sobre a prisão!

Em um de seus monólogos internos, você se pergunta se ficou piegas na prisão. O que mais o ajudou a superar a sensação de que a prisão veio para destruí-lo?

O primeiro comportamento polidamente neutro e depois também amigável dos oficiais da prisão e do diretor da prisão em Munique – e depois também em Essen. Acho que ninguém queria me quebrar. Acho que a Polícia Criminal Federal, BKA, ficou feliz por finalmente ter acertado um – suposto – golpe contra as células revolucionárias. Isso foi mais interessado do que eu como pessoa. E o confinamento em solitária pertence ao parágrafo 129 a, que regulamenta o tratamento de presos políticos. Este parágrafo foi inventado para tirar os prisioneiros da RAF. E tormento. E então senti os efeitos porque era um prisioneiro político. A lei se aplica a todos, não apenas aos da RAF.

Em seu livro, você escreve sobre a leitura de “Aesthetics of Resistance” de Peter Weiss, e de Primo Levi de “Is that a person?” Sua prisão. Seus pensamentos e destinos soaram familiares para você na prisão? Você sentiu alguma continuidade entre o destino dessas pessoas e seus motivos? Que continuidades você viu entre a justiça nazista e a justiça da Alemanha Ocidental?

Por mais que eu rejeite o parágrafo 129a e os métodos com os quais os prisioneiros da RAF e às vezes eu fui torturado na prisão: você não pode comparar isso com o sistema de justiça nazista e os métodos dos nazistas. Esses são outros mundos. Os oponentes políticos são punidos e tratados com mais severidade na maioria dos países do que outros prisioneiros. O parágrafo 129 ae as condições especiais de detenção com ele legitimadas para prisioneiros da RAF e da esquerda armada como um todo violam a dignidade humana e o direito à integridade. Mas eles não podem ser comparados com as condições da prisão para prisioneiros políticos no estado nazista.

Em que a presença de presos políticos e seu número na República Federal das décadas de 1970 a 1980 diz muito sobre a qualidade da democracia da Alemanha Ocidental …

Sim e não. Havia também muitos presos políticos na França e na Itália, e as condições de detenção às vezes eram desumanas. Se alguém cometeu um assassinato – em uma democracia, não um assassinato tirânico clássico – então diz prisão perpétua. A mesma coisa para todos. Mesmo para aqueles que pensam que têm o direito de matar alguém porque pensam que sua política é fundamentalmente errada. O que foi além disso no trato com os presos políticos de esquerda foi o Parágrafo 129a, que foi especialmente introduzido para esse fim e que restringia seus direitos e tornava as condições de detenção mais rígidas. Desde então, o confinamento solitário, as restrições de visita foram aplicadas a eles, cada palavra pode ser interceptada a qualquer momento, etc. O objetivo deste parágrafo era usar todos os meios para processar qualquer pessoa que defendesse políticas radicais e não inteiramente legais.

A militância das células revolucionárias da época, diferente da tática da RAF, foi absorvida pelo ativismo político de hoje? A ação política como a de Pussy Riot ou Femen faz sentido? Ou é mais sobre trabalho prático concreto?

O ativismo político não envolve apenas ações armadas. Não sei o suficiente sobre as ações de Pussy Riot ou Femen. Mas eu sou uma das mulheres que iniciaram o novo movimento feminista, e nossas demandas eram bastante radicais na época. Não éramos militantes no sentido de hoje, demonstramos, realizamos eventos – palestras, manifestações -, fundamos centros femininos – casas para mulheres espancadas, centros de aconselhamento ee. Conseguimos muito, mesmo que tenha demorado muito. De vez em quando, também nos entregamos a ações ilegais menores, mas nossa intenção era atingir todas as mulheres, mudar a situação de todas as mulheres, motivar todas as mulheres a lutar por seus direitos, sua dignidade humana, sua igualdade. Isso foi fundamental. Se você comparar as mulheres e suas vidas nos anos 50 e 60 com as de hoje, verá como foram grandes as mudanças pelas quais lutamos. Mesmo que ainda não tenhamos alcançado tudo e nem todas as mulheres.

É assim mesmo? O aborto na Alemanha ainda é proibido por lei, na Polônia e em outros países do Leste Europeu a Igreja Católica iniciou uma cruzada contra o aborto. O mesmo se aplica à diferença entre os salários de homens e mulheres: só na Alemanha a diferença, a “disparidade salarial entre homens e mulheres”, é de 21%. Além disso, a indústria do sexo e o turismo sexual na Tailândia e em outros países do mundo estão crescendo.

Infelizmente, está tudo correto. E, no entanto, era ainda pior: hoje as mulheres têm “permissão” para trabalhar na República Federal se quiserem. Você não precisa mais da permissão do marido para fazer isso. Eles podem se casar com quem quiserem, seu pai não pode mais proibi-los. Eles podem morar com quem quiserem, homem ou mulher, casado ou não. Ter um filho ilegítimo não é mais uma “vergonha”. E ee … Hoje muitos nem sabem o que – não faz muito tempo – era proibido para mulheres na RFA. Seja legal, seja moral.

É possível a emancipação plena da sociedade contemporânea? Existem limites para a emancipação das mulheres no capitalismo?

Temo que nesta sociedade a emancipação completa só seja possível para mulheres individualmente, mas não para todas. Muitos homens não gostariam de permitir isso, porque quem gostaria de abrir mão de privilégios e da suposta certeza de que alguém é mais forte, mais inteligente, mais capaz e qualquer outra coisa que os outros? E o capitalismo também não podia permitir isso, porque se baseia na exploração e, em particular, as mulheres ainda são exploradas. Eles trabalham em indústrias de baixos salários e, mesmo em bons empregos, muitas vezes recebem um salário mais baixo do que seus colegas homens – com o mesmo trabalho e competência. E eles ainda se sentam relativamente raramente e frequentemente apenas como indivíduos na suíte executiva.

Você descreve as mulheres de seu ambiente prisional – uma realidade com a qual você nunca foi confrontado antes: submissão, vício e dor. Pode haver feminismo sem base social? O que solidariedade significa para você? Quais formas de solidariedade feminista você acha que são atuais e importantes?

Não pode haver feminismo que não esteja relacionado à busca por igualdade e justiça social. Para mim, solidariedade feminista também significa mostrar solidariedade com as mulheres que são oprimidas, maltratadas, desprezadas e exploradas por causa de sua origem social e / ou cor de pele. E em um nível de equivalência. Isso significa: sem vê-la como vítima e a si mesma como salvadora.

As mulheres de seu ambiente carcerário não eram apenas tratadas como iguais, mas também como infratoras dentro do sistema prisional. De que parte a sociedade foi culpada no destino dos presidiários que você descreve? O comportamento da penitenciária era justificado ou afetava ainda mais a sorte das mulheres?

Esta pergunta é muito difícil de responder. O abuso sexual e emocional de meninas, por exemplo, não pode ser explicado pelo capitalismo e não será simplesmente eliminado quando não houver mais capitalismo. Muitas das mulheres que conheci um pouco melhor na prisão já foram abusadas quando crianças pelo pai ou tio, também foram espancadas com frequência, cresceram no caos, sem alimentação fixa, etc. Elas têm a dor que já sentiam quando eram pequenas As raparigas sofriam e que depois eram reforçadas por homens exploradores e brutais (o namorado e / ou pretendente), drogados com heroína – o que as tornava ainda mais dependentes dos pretendentes e companhia. A permanência na prisão estava longe de ser o pior para ela. Alguns experimentaram isso como uma espécie de férias depois de terem sobrevivido à retirada. Uma mulher me disse: “Você faz três refeições por dia, uma cama limpa, você pode tomar banho e não precisa comprar nada, isso é muito bom por um tempo.” Também tenho policiais – se necessário – rigorosos, mas geralmente amigáveis ​​e também experimentou mulheres úteis. Sei por ex-prisioneiros da RAF que as coisas são diferentes nas prisões masculinas. Mas nas duas prisões femininas em que estive, senti respeito e, sem dúvida, simpatia pelos agentes penitenciários. «Também tenho visto os agentes penitenciários como – se necessário – mulheres severas, mas geralmente amigáveis ​​e prestativas. Sei por ex-prisioneiros da RAF que as coisas são diferentes nas prisões masculinas. Mas nas duas prisões femininas em que estive, senti respeito e, sem dúvida, simpatia pelos agentes penitenciários. «Também tenho visto os agentes penitenciários como – se necessário – mulheres severas, mas geralmente amigáveis ​​e prestativas. Sei por ex-prisioneiros da RAF que as coisas são diferentes nas prisões masculinas. Mas nas duas prisões femininas em que estive, senti respeito e, sem dúvida, simpatia pelos agentes penitenciários.

Seu livro favorito entre suas obras é »Fear Only Afterwards« sobre mulheres judias na resistência. Como você surgiu com esse tópico?

Para meu livro sobre a participação das mulheres na resistência armada na Europa ocupada pelos alemães na França, entrevistei uma ativista e dois ativistas da resistência judaico-comunista. Eles então me deram sua amizade e eu aprendi cada vez mais sobre o assunto. Na prisão, traduzi então as memórias (originalmente em hebraico) de Haika Grossman – uma das principais ativistas da resistência judaica na Polônia ocupada – da tradução dos Estados Unidos para o alemão. E isso deu início a uma correspondência com Haika Grossman – da qual surgiu uma amizade. Visitei Haika várias vezes em Israel e finalmente decidi escrever um livro sobre as mulheres judias na resistência na Europa ocupada. Haika me apoiou muito em jW ), então pude entrevistar ex-lutadores de vários países. E: também as mulheres judias que organizaram o resgate de crianças judias do extermínio. O que provavelmente foi o mais importante de tudo, o que a resistência conseguiu. No começo eu estava obcecado exclusivamente pelos lutadores e depois aprendi a fazer uma reverência profunda aos resgatadores – eu sempre corria o risco de ser descoberto e deportado – direi um pouco dramaticamente agora.

Histórico:

Ingrid Strobl …… nasceu em Innsbruck em 1952. A autora, que mora em Colônia, trabalhou temporariamente para a revista Emma, publicou vários livros políticos e feministas, entre eles »O medo veio depois. Mulheres na resistência armada contra o fascismo e a ocupação alemã «e» O campo do esquecimento: a resistência judaica e os alemães ‘aceitando o passado’ «. Em dezembro de 1987, Ingrid Strobl foi presa ao abrigo do parágrafo 129 a do Código Penal (“Apoio a uma organização terrorista”). Ela foi acusada de comprar um despertador que foi usado como fusível de tempo quando as Células Revolucionárias atacaram um prédio vazio da Lufthansa em 1986. Em 1990, Ingrid Strobl foi libertada.

1int_Imago_Horst_Galuschka.jpg

Ler na íntegra: Nossa intenção era atingir todas as mulheres